- -S1478
riprendere gli spiriti
прийти в себя:Nel tempo che Gennaro si studiava di darle ad intendere la forma e le fattezze del barone, ebbe agio a riprender gli spiriti. (M. d'Azeglio, «Ettore Fieramosca»)
Пока Дженнаро старался как можно подробнее описать ей барона, она сумела прийти в себя.L'Ummalido, che aveva ripreso gli spiriti, non aprì bocca. Seduto, contemplava la sua ferita. (G. D'Annunzio, «Le novelle della Pescara»)
Пришедший в себя Уммалидо не произнес ни слова. Он сидел, разглядывая свою рану.(Пример см. тж. -P1452).
Frasario italiano-russo. 2015.